今回はペットとして買われている動物の韓国語の名前、また、韓国語では鳴き声はどのようにひょうげんするのか、そして、その動物に関して補足の情報があれば紹介していきます。
犬 개(ケ)
犬:개(ケ)
ワンちゃんは멍멍이(モンモンイ)もしくは댕댕이(テンデンイ)
犬の泣き方:멍멍(モンモン)
悪口(욕설 ヨッソル)で「犬の子、犬野郎」という意味で개새끼(ケセッキ)と使います。
韓国では犬を食用とする文化があるそうですね。最近では食べない人も増えたみたいですが。
韓国犬名前ランキング
- 第1位 코코(ココ)
- 第2位 보리(ボリ)
- 第3位 초코(チョコ)
子犬 강아지(カンアジ)
子犬:강아지(カンアジ)
可愛いですね…
귀엽네요(キヨッネヨ)
猫 고양이(コヤンイ)
猫:고양이(コヤンイ)
猫の鳴き方:야옹(ヤオン)
猫に良くつけられる名前
・튼튼(トゥントゥン)
皆さんもペットを飼われたときに、韓国語の名前にしてみるのも面白いかもしれませんね。
子猫 새끼 고양이(セッキ コヤンイ)
子猫:새끼 고양이(セッキコヤンイ)
この「새끼(セッキ)」というのは動物の子供という意味なのですが、実は悪口(욕설 ヨッソル)にも使われます。
上の見た「개새끼(ケセッキ)」と似ていますが、
「이새끼(イセッキ)」で
「この野郎」「あの野郎」という意味です。
これは韓国固有の悪口の中で代表的なものです。
韓国ドラマを見ればよくつかわれています。
ハムスター 햄스터(ヘムスト)
ハムスター:햄스터(ヘムスト)
飼いたいですね…
기르고 싶네요…(キルゴ シップネヨ)
ウサギ 토끼(トッキ)
ウサギ:토끼(トッキ)
飛び跳ねる音のぴょんぴょんは깡충깡충(カンチュンカンチュン)だそうです。
変ってますね(笑)
ちなみに、逃げることを、 まるでウギのように「素早く逃げる」ということから、토끼다(トッキダ)というそうです。
インコ 잉꼬(インコ)
インコ:잉꼬(インコ)
韓国ではおしどり夫婦のことをインコで表現して、잉꼬부부(インコブブ)というそうです。
亀 거북(コブッ)
亀:거북(コブッ)
거북이(コブギ)とも言います。
ハリネズミ 고슴도치(コスㇺトヂ)
ハリネズミ:고슴도치(コスㇺトヂ)
フクロウ 올빼미(オㇽペミ)
フクロウ:올빼미(オㇽペミ)
日本に朝型の人、夜型の人ということで、「朝方」「夜型」という表現があると思うのですが、
韓国語で올빼미(オㇽペミ)で夜型という時もあるみたいですね。
夜型は저녁형(チョニョクヒョン)とも言ったりします。
ちなみに朝方は아침형(アチㇺヒョン)です。
最後まで読んでくださりありがとうございました。
コメント