こんにちは。今日はK-popを使って韓国語の勉強をしていきます。
K-popで韓国語の勉強というと
K-popには日常で使わない単語も多いから、勉強には向かないと聞いたことあるけど…
と思う人もいるかもしれません。
しかし、実際は曲によります。勿論、スゴイ難しい曲は勉強に役に立たないと思いますが、今日、使う「梨泰院クラス」OST「시작/はじまり/START」の曲ですが、
あまり、難しい単語や表現は使われおらず、韓国語、勉強し始めた初心者から中級者の方まで十分勉強することが出来る歌詞です。
また、この曲は雰囲気もカッコいいですが、歌詞が良いです。
励ましてくれて頑張ろうと思わせてくれるような歌詞です。僕はこの曲の歌詞が好きです。
ぜひ、このカッコいい曲の歌詞を理解して聞いてほしいです。
そして、どうせ、聞くのなら少しでも韓国語の勉強になってほしいと思いこの記事を書きました。
歌詞の中で初級レベルの単語は で引いています。
そして、その歌詞の中でも特に重要な単語、文法は で引いて青いボックスで追加説明しています。ボックスの中は初級、中級で分けています。初級レベルには初級、中級レベルには中級と書いています。参考にしてください。
それでは、「시작」で韓国語を勉強しましょう!
携帯で見る場合は矢印の先にあるボタンをクリックすることで曲を聴きながら記事を見ることが出来ます。
「시작」
Gaho
作詞 ソドンソン
作曲 パクソンイル
編曲 オンクルセム
새로운 시작은 늘 설레게 하지
セロウン シジャグン ヌル ソㇽレゲハジ
新しい始まりは いつも胸を高鳴らせる
基本形:설레다(ソㇽレダ)
<意味>わくわくする、キュンとする、ときめく
※ワクワクするときだけでなく、恋愛的な意味でも使う。
【例文】
멋있는 남자를 보고 설렜다.
(モシッヌン ナムジャルㇽ ポゴ ソㇽレッタ)
カッコいい男性をみて、キュンとした。
서울에 처음 가는 거라서 너무 설레요!
(ソウルエ チョウム カヌン ゴラソ ノム ソㇽレヨ)
初めてソウルに行くのですごく楽しみです。
모든 걸 이겨낼 것처럼
モドゥンゴル イギョネル コッチョロン
全てに打ち勝つかのように
<意味> ~のように、~みたいに
日常会話でもよく使う単語です。
【例文】
새처럼 하늘을 날고 싶어요.
(セチョロム ハヌル ナルゴ シッポヨ.)
鳥のように空を飛びたいです。
시간을 뒤쫓는 시계바늘처럼
シガヌㇽ ティチョンヌン シゲパヌル チョロン
時間を追いかける時計の針のように
重要単語(初級):처럼②
似たような意味で같은(カットゥン)というものがある。
後の文章に、動詞や文章がかかる場合:처럼
後の文章に名詞が係る場合:같은
【例文】
너 같은 분도 없을 겁니다.
(ノ カットゥン ブンド オプスル コンㇺニダ.)
あなたのような方もおられないでしょう。
앞질러 가고 싶어 하지
アッチㇽロ カゴシッポハジ
前のめりになって 走りたくなるんだ
그어 놓은 선을 넘어
クロノウン ソヌルノモ
引いておいた線を越えて
저마다 삶을 향해
チョマダ サルムㇽ ヒャンヘ
それぞれの人生に向かって
※類義語 인생:人生
때론 원망도 하겠지
テロン ウォンマンドハゲッチ
時には恨んだりもするだろう
그 선을 먼저 넘지 말라고
ク ソヌル モンジョ ノンチ マッラゴ
その線を先に越えるなって
※サビ
I can fly the sky
Never gonna stay
내가 지쳐 쓰러질 때까진
ネガ チチョ スロジルテカジン
俺が疲れ果てて倒れる時までは
【例文】
더울 때(トウㇽテ)
暑いとき
슬플 때(スルプㇽテ)
悲しいとき
付属して重要単語:까진 ※까지と助詞の「~は」にあたる는が合わさった省略形
까지 ~まで
부터 ~から
【例文】
2 시부터 3 시까지
(トゥシプット セシッカジ)
二時から三時まで
어떤 이유도
オットン イユド
どんな理由も
어떤 변명도
オットン ピョンミョンド
どんな言い訳も
지금 내겐 용기가 필요해
チグン ネゲン ヨンギガ ピリョヘ
今の俺には勇気が必要だ
※サビ終わり
빛나지 않아도 내 꿈을 응원해
ピンナジアナド ネ クムル ウンウォネ
輝かなくても 自分の夢を応援する
그 마지막을 가질 테니
ク マジマグㇽ カジルテニ
その最後を掴むから
※対義語 시작(シジャッ) 始まり この歌のタイトル
부러진 것처럼 한 발로 뛰어도
プロジンゴッチョロン ハン バㇽロ ティオド
折れたかのように 片足で走っても
난 나의 길을 갈 테니까
ナン ナエ キルㇽ カルテニカ
俺は俺の道を行くから
ㄹ 테니까 <意味>意志や推量を表す。
~するから、~するつもりだから
【例文】
내가 갈 테니까 기다려.
(ネガ カㇽ テニカ キダリョ)
私が行くから待って。
지금 나를 위한 약속
チグン ナㇽ ウィハン ヤクソッ
今の自分のための約束
日本語と発音が似ていますね。
【例文】
약속을 하다.
(ヤクソグㇽ ハダ)
約束をする。
약속을 지키다.
(ヤクソグㇽ チキダ)
約束を守る。
멈추지 않겠다고
モンチュジ アンケッタゴ
止まらないって
또 하나를 앞지르면
ト ハナルㇽ アッチルミョン
あと一つを追い抜けば
곧 너의 뒤를 따라잡겠지
コッ ノエ ティル タラチャッケッチ
すぐにお前の後ろに追いつくだろう
日常会話、ドラマ、k-popでよく使われる超頻出文法。意味は多様。
【例文】
・내일 학교에 오지? (確認)
明日学校に来るよね。
・그렇지? (=그치?)(同意を求める)
そうでしょ?
・커피 마실 거지? (確認)
コーヒー飲む?
・다음에 만나지. (勧誘)
明日会おう。
・내일 내 친구도 오겠지. (推測)
明日友達も来るだろう。
※サビ
원하는 대로
ウォナヌンデロ
望んだもの
다 가질 거야
タ カジルコヤ
全て手に入れてやる
그게 바로 내 꿈일 테니까
クゲ パロ ネクミルテニカ
それがまさに俺の夢だから
日本語と同じで、将来の夢、寝て見る夢、両方使える。
【例文】
꿈을 꾸다.(クムㇽ クダ)
夢を見る。
꿈을 이루다.(クムㇽ イルダ)
夢を叶える。
변한 건 없어
ピョナンゴン オプソ
変わったものなんかない
버티고 버텨
ポティゴ ポテョ
耐えに耐えて
내 꿈은 더 단단해질 테니
ネ クムン ト タンダネジルテニ
俺の夢は もっと確かなものになるから
다시 시작해
タシ シジャッケ
また始めよう
※サビ終わり
<意味>もう一度、また、二度と
【例文】
다시 오겠습니다.(タシ オゲッスㇺニダ)
また来ます。
한국에 다시 오세요.(ハングゲ タシ オセヨ)
韓国にまた来てください。
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-
다시는 나를 잃고 싶지 않아
タシヌン ナル イルコ シッチアナ
二度と 自分を失いたくない
내 전부를 걸었으니까
ネ チョンブルㇽ コロッスニカ
自分の全てを賭けたから
※サビ
원하는 대로
ウォナヌンデロ
望んだもの
다 가질 거야
タ カジルコヤ
全て手に入れてやる
그게 바로 내 꿈일 테니까
クゲ パロ ネ クミㇽテニカ
それがまさしく 俺の夢だから
변한 건 없어
ピョナンゴン オプソ
変わったものなんかない
버티고 버텨
ポティゴ ポテョ
耐えに耐えて
내 꿈은 더 단단해질 테니
ネ クムン ト タンダネジルテニ
俺の夢は もっと確かなものになるから
다시 시작해
タシ シジャッケ
また始めよう
※サビ終わり
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-
k-popをもっと理解して歌えるようになりたいから、韓国語、少しでもいいからできるようになりたいという方はぜひ!こちらの記事を読んでみてください。
韓国語勉強の目的やいろんなケースに合わせて初心者向けに韓国語の勉強法を紹介しています。
コメント