今回は韓国で良く使う、若者言葉、新造語、流行語、スラングを紹介していきた行きます。
流行語はドラマにも沢山出てきますし、日常の韓国語を理解する上では必要不可欠です。
それでは、なかなか教科書ではお教えてくれないけど、日常で良く使われる若者言葉30選紹介していきます!今回、紹介するのは以下の30個です。
- 대박 (テバッ) すごい、びっくり!
- 헐 (ホㇽ) えっ!?(驚きや信じられない時に使う)
- 짱 (ッチャン) 最高、すごい
- 노잼 (ノジェン) つまらない(노는「ノー」、잼은「楽しい」から)
- 존맛 (チョンマ) 超おいしい(존나 맛있다の略)
- 뻥 (ッポン) 嘘
- 빵꾸 (ッポンク) 穴、欠点
- 꿀잼 (クㇽジェㇺ) とても面白い(꿀: 蜜、잼: 楽しい)
- 비번 (ピボン) パスワード(비밀번호の略)
- 멘붕 (メンブン) メンタル崩壊、パニック(멘탈 붕괴の略)
- 심쿵 (シンクム) 心臓がドキドキする(심장쿵의 줄임말)
- 꿀팁 (クㇽティㇷ゚) 役に立つヒント(꿀: 蜜、팁: Tip)
- 셀카 (セㇽカ) 自撮り写真(セルフカメラの略)
- 인정 (インジョン) それな!確かに!
- 까비(カビ) 惜しい、残念だ
- 강추(カンチュ) 一押し
- 갠톡(ケントク) カカオトークでの一対一のチャート
- 갬성 (ケムソン) 個人的な感性
- 귀요미 (キヨミ) 可愛い、可愛い子
- 먹방 (モクパン) 食べる放送、グルメ番組
- 멍때리다(モンテリダ) 意味:ぼっとする、ぼーっとする
- 무한리필(ムハンリピㇽ) 意味:食べ放題、飲み放題、おかわり自由、無制限提供
- 빵터지다(ッポントジダ) 意味:爆笑する
- 생얼(センオㇽ) 意味:すっぴん顔、化粧をしていない顔、すっぴん
- 에바(エバ) オーバー、大げさ、やりすぎ、over
- 읽씹(イㇽシㇷ゚) 意味:既読無視、既読スルー、KS、読んだのに返事をしないこと
- 킹받다(キンパッタ)非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく、腹が立つ
- 수고(スゴ) お疲れ!
- 농협은행(ノンヒョブネン) 「とてもかわいいですね(きれいですね)」
- 자만추(チャマンチュ) 自然な出会いを追求(자연스러운 만남 추구)」の略語
1. 대박 (テバッ)
- 意味: すごい、びっくり、やばい
- 説明: 驚きや感動を表す言葉です。日本語の「すご!」「すげ!」と同じようにポジティブな出来事に対して使います。
- 例文: “이번 시험에서 만점 받았어!” (今回の試験で満点取ったよ!)
“대박! 축하해!” ( すごい!おめでとう!)
2. 헐 (ホㇽ)
- 意味: えっ!?(驚きや信じられない時に使う)
- 説明: 驚いたり、ショックを受けた時のリアクションとして使います。
- 例文: “그 사람이 결혼한다고?” ( あの人が結婚するって?)
“헐, 진짜?” (えっ、本当?)
3. 짱 (ッチャン)
- 意味: 最高、すごい
- 説明: 최고! (最高)、좋아!(いいね)のくだけたバージョンです。何かが非常に優れている時に凄い!最高!と表現する時に使います。人や物、出来事など様々な対象に使えます。
- 例文: “이 영화 진짜 짱이야.” ( この映画本当に最高だよ。)
4. 노잼 (ノジェン)
- 意味: つまらない
- 説明: 楽しみがない、面白くないと感じる時に使います。英語の「노:ノー(NO)」に「잼」をつけたものになります。 잼は재미있다の略です。
- 例文: “오늘 수업 진짜 노잼이었어.” ( 今日の授業本当につまらなかった。)
5. 존맛 (チョンマ)
- 意味: 超おいしい、クソうまい
- 説明: 非常に美味しい食べ物に対して使いますが、そんなにきれいな表現ではないので使う時を選びましょう。
- 例文: “이 피자 존맛이야!” (このピザ超おいしい!)
6. 뻥 (ッポン)
- 意味: 嘘
- 説明:嘘をつくは一般的に “거짓말 치다” ですが、若者の間ではよりこちらの方が使われています。子供っぽい表現。
- 例文: “나 로또 당첨됐어!” ( 私、宝くじ当たったよ!)
“뻥 치지 마!” ( 嘘つかないで!)
7. 빵꾸 (パンク)
- 意味: 穴、欠点
- 説明: これはにタイヤがパンクするのパンクです。物理的な穴やスケジュールの空き時間、計画の欠点などを指します。
- 例文: “내일 일에 빵꾸 났어.” (明日の仕事に穴が開いた。)
8. 꿀잼 (クㇽジェㇺ)
- 意味: とても面白い
- 説明: 꿀はハチミツのことで、잼は재미있다の略。 「とても面白い」という意味です。 꿀は「ハチミツのように美味しい」という意味から、「良い意味」としての強調表現である。노잼の対義語になります。
- 例文: “어제 본 영화 꿀잼이었어.” ( 昨日見た映画、とても面白かった。)
9. 비번 (ピボン)
- 意味: パスワード
- 詳細: 비밀번호(パスワード)の略語です。日常会話の中でも楽なので良く使われます。
- 例文: “와이파이 비번 좀 알려줘.” ( Wi-Fiのパスワード教えて。)
10. 멘붕 (メンブン)
- 意味: メンタル崩壊、パニック
- 説明: 「멘탈 붕괴/メンタル崩壊」の略で、大きなショックやストレスで精神的にパニック状態になること、精神状態が崩壊するほど呆然としたときに使います。
- 例文: “시험 망쳤어. 완전 멘붕이야.” ( 試験がめちゃくちゃだった。完全にメンタル崩壊だ。)
11. 심쿵 (シンクム)
- 意味: 心臓がドキドキする
- 説明: 恋愛や驚きで心臓がドキドキする状態を表します。”심장이 쿵쾅쿵쾅거린다”(シムジャンイ クンクァンクンクァンコリダ、心臓がどくどくする)の略語で、心臓がどきっとするぐらいかわいいもの・場面を目にしたときに使われます。日本語だと「胸キュン」に当たる表現になると思います。
- 例文: “그 사람 미소에 심쿵했어.” (その人の笑顔にドキッとした。)
12. 꿀팁 (クㇽティㇷ゚)
- 意味: 役に立つヒント
- 説明: 非常に役に立つアドバイスや情報を指します。ハチミツを意味する「꿀(クル)」を「ともて良い」ことを意味するワードとして、最近様々な言葉の前につけるのが流行中です。中でもTIPを意味する「팁(ティッ)」に「꿀」をつけた「꿀팁」で役に立つ情報、ヒントという意味になります。
- 例文: “여행 꿀팁 좀 알려줘.” ( 旅行の役に立つヒントを教えて。)
13. 셀카 (セㇽカ)
- 意味: 自撮り写真
- 説明: 自分で自分の写真を撮ること。日本語のセルカと同じですね。
- 例文: “여기서 셀카 찍자.” (ここで自撮りしよう。)
14. 인정 (インジョン)
- 意味: それな!確かに!
- 説明: 誰かの意見や発言に対して同意する時に使います。日本語でも「それな!」を良く使うと思いますが、”인정”も同じような感じで相手に同意するときに使うことが出来ます。
- 例文: “이 드라마 정말 재미있어.” (このドラマ本当に面白い。)
“인정!” ( それな!)
15. 까비 (ガビ)
- 意味: 惜しい、残念だ
- 説明: もったいないという意味の感嘆詞。 “아기비” という方言から来た言葉で、略して”까비”とさらに多く使われる。
- 例文: “골대 맞았어, 까비!” ( ゴールポストに当たった、惜しい!)
16. 강추 (カンチュ)
- 意味: 一押し
- 説明: 強くおすすめすることを指します。”강력 추천”(カンリョッチュチョン・強力推薦)を略した言葉です。強くおすすめしたいものについて使われ、日常会話からグルメ店のメニューや、個人ブログでも頻繁につかわれています。
- 例文: “이 영화 강추야.” ( この映画一押しだよ。)
17. 갠톡 (ケントク)
- 意味: カカオトークでの一対一のチャット
- 説明: “개인 톡”(個人トーク)の略で、カカオトークアプリでの一対一の会話を指します。
- 例文: “나중에 갠톡하자.” ( 後で一対一でチャットしよう。)
18. 갬성 (ケムソン)
- 意味: 感性、雰囲気、エモい
- 説明:「감성(カムソン)」が正しい表現なのですが、若者たちが面白くわざと発音を崩して使われるようになったことをきっかけに使われるようになったそうです。 “개인적인 감성”(個人的な感性)を指し、特に独自の美意識や感情を表現します。エモいという表現がぴったり当てはまる表現です。
- 例文: “이 사진 완전 갬성 돋아.” ( この写真、本当に感性が光っている。)
19. 귀요미 (キヨミ)
- 意味: 可愛い、可愛い子
- 説明: 귀엽다(可愛い)の可愛らしい言い方で、特に愛らしい子供やペットなどに使います。
- 例文: “우리 강아지 귀요미야.” ( うちの犬、可愛いでしょ。)
20. 먹방 (モクパン)
- 意味: 食べる放送、グルメ番組
- 説明: 먹는 방송(食べる放送)の略で、食べ物を食べる様子を放送する動画や番組を指します。
- 例文: “저녁 먹으면서 먹방 볼래?” ( 夕食を食べながらモクバンを見る?)
21. 멍때리다 (モンテリダ)
- 意味: ぼっとする、ぼーっとする
- 説明: 何も考えずにぼーっとしている状態を表します。コロナ禍の韓国で”불멍”、”물멍”という表現もあります。熱帯魚や金魚など魚を育てながら水槽をぼーっと眺めることを”물멍”(ムルモン)キャンピングの際に焚く焚き火をぼーっと眺めることを”불멍”(プルモン)と言います。”물”は水で、”불”は火です。
- 例文: “수업 시간에 멍때렸어.” ( 授業中にぼーっとしていた。)
22. 무한리필 (ムハンリピㇽ)
- 意味: 食べ放題、飲み放題、おかわり自由、無制限提供
- 説明: 무한(無限)と 리필(リピㇽ)を組み合わせた言葉で、無限におかわりできるサービスを指します。”무한리필”と書かれた食堂があれば食べ放題です!ぜひ行きましょう。
- 例文: “이 식당은 무한리필이야.” (このレストランは食べ放題だよ。)
23. 빵터지다 (ッポントジダ)
- 意味: 爆笑する
- 説明: “빵”は音を表し、「터지다」(はじける)と組み合わせて、大笑いすることを指します。
- 例文: “친구 농담에 빵터졌어.” (友達の冗談に爆笑した。)
24. 생얼 (センオㇽ)
- 意味: すっぴん顔、化粧をしていない顔、すっぴん
- 説明: “생”は生を意味し、「얼굴」(顔)と組み合わせて、化粧をしていない素顔を指します。
- 例文: “오늘 생얼이라서 사진 찍기 싫어.” (今日すっぴんだから写真を撮りたくない。)
25. 에바 (エバ)
- 意味: オーバー、大げさ、やりすぎ、over
- 説明: 誰かの行動や発言が過度であると感じた時に使います。
- 例文: “그건 좀 에바야.” ( それはちょっとやりすぎだよ。)
26. 읽씹 (イㇽシㇷ゚)
- 意味: 既読無視、既読スルー
- 説明: “읽고 씹다” (読んで無視する)の略で、メッセージを読んだのに返信しないことを指します。ただ、”씹다”と表現することもあります。
- 例文: “왜 내 메시지 읽씹해?” ( なんで私のメッセージを既読無視するの?)
27. 킹받다 (キンパッタ)
- 意味: 非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく
- 説明: “킹”は非常に、「받다」は受けるの意味で、非常に腹が立つことを表します。
- 例文: “그 사람 말에 킹받았어.” ( その人の言葉に非常に腹が立った。)
28. 수고 (スゴ)
- 意味: お疲れ!
- 説明: 誰かが仕事や努力を終えた時に、ねぎらいの言葉として使います。「수고하셨습니다」(お疲れ様でした)の略語としても使われます。友達同士や下の人に気軽に労うときに使います。
- 例文: “오늘 일 많았지? 수고했어!” (今日仕事が多かったよね?お疲れ様!)
29. 농협은행 (ノンヒョブネン)
- 意味: とてもかわいいですね(きれいですね)
- 説明: この表現は「농협은행」(農協銀行)の発音が「너 너무 예뻐요」(あなた、とてもきれいです)に似ていることから、冗談で使われるスラングです。インスタでも一時期これをネタにしたリールが流行りました。
- 例文: “너 오늘 농협은행이야!” ( 今日の君、とてもかわいいね!)
30. 자만추 (チャマンチュ)
- 意味: 自然な出会いを追求
- 説明: 「자연스러운 만남 추구」(自然な出会いの追求)の略語で、計画や意図的な出会いではなく、自然な形での出会いを求めることを指します。
- 例文: “나 자만추 스타일이야.” (私は自然な出会いを求めるスタイルだよ。)
コメント